Lähde aikamatkalle entisaikojen maailmaan ja kohtaa pohjalainen talonpoikaisperinne ja rakennuskulttuuri Etelä-Pohjanmaan museoissa.
Our ancestors built large red two-story wooden houses just to show their so-called "greatness" to their neighbours. Nowadays these nostalgic buildings can be visited e.g. as local arts-and-crafts museums representing old-world ostrobothnian peasant lifestyle. Our military and civil guard history is also viewed in many museums in our area. Museums of our area are listed by municipalities, you can choose the name of the municipality below.
Avoinna ti-pe 11-17, la 12-16, su 12-17, ma suljettu Open Tues-Fri 11 am - 5pm, Sat 12 am - 4pm, Sun 12am - 5pm, Mon closed
Taiteilija Eero Nelimarkan Alajärvelle rakennuttama museo avattiin vuonna 1964. Aluetaidemuseoksi museo nimettiin 1995. Nelimarkka-museo panostaa eritoten taidekasvatustyöhön: museossa järjestetään työpajoja ja tapahtumia koululaisille ja päiväkoti-ikäisille. Museon tehtäviin kuuluu myös Eero Nelimarkan ja pohjalaisen taiteen tutkimus.
The artist Eero Nelimarkka built his museum in Alajärvi, and it was opened 1964. Nelimarkka Museum is the youngest Regional Art Museum in Finland (1995). Its interests lie in the art education: workshops are organized for children of different ages, ranging from nursery age school children to adults. The museum is also responsible for research of Ostrobothnian art and artists.
TULUUTIN MAKASIININ KOTISEUTUMUSEO
Alajärvi-seura ry, pj. Arvo Penttilä p. +358 (0)6 557 2471 Avoinna kesäsunnuntaisin tai sopimuksen mukaan. Open every Sunday in summer time or by appointment.
Ostrobothnia’s lake district’s traditional rustic items are exhibited inside an old granary with some items dating back to the stone age.
TULIVUORIKESKUS JA JALOKIVIMUSEO
Lehtotie 15 62940 Hoisko p./fax: +358 (0)6 557 3950, +358 50 342 1499 e-mail www Avoinna 1.8.-31.5. ma-pe klo 10-17, la klo 9-16. Open Aug 1st - May 31st Mon-Fri 10am - 5pm, Sat 9am - 4pm
Tulivuorikierroksella voi kokea, miltä tuntuu maanjäristys, tai millainen on geysirin räjähtävä purkausvoima. Tarjolla on myös runsaasti tietoa kivistä, geologiasta yleensä sekä aitoja kivinäytteitä ja fossiileja. Lisäksi Tulivuorikeskuksessa voidaan järjestää tilaisuuksia syntymäpäiväjuhlista tuote-esittelyihin.
How the Volcano acts during the eruption? Have you ever experienced the earthquake safely? Now you have a unique opportunity to experience this and lots of more in the first Volcano Centre in Europe during your trip to Finland. There is plenty of information about stones, minerals and geology. You can also see jewels and other rock samples from all over the world in a free stone exhibition and have private events like birthdays and product presentations.
MANNION KOTIMUSEO
Manniontie 98 63510 Lehtimäki kk p. +358 (0)6 527 7818, +358 400 934 523
Lehtimäen museon päärakennus on entinen viljamakasiini vuodelta 1858. Lehtimäen kunta luovutti makasiinin tilat Lehtimäki-seuralle museokäyttöön vuonna 1981. Makasiini on siirretty paikalleen oikaistun tien alta, ja makasiinin viereen on tuotu kaksi aittaa. Toinen niistä toimii museovarastona, ja siellä säilytetään kunnan entistä palokalustoa.
Luetteloituja esineitä museossa on 704. Merkittävimpiä työkaluryhmiä museossa on länkienvalmisvälineistö, tervanpolttoon liittyvä aineisto sekä naisten käsitöihin liittyvät työkalut ja vanhat tekstiilit.
Lehtimäki’s museum’s main building is an old granary from 1858. The municipality of Lehtimäki gave the building to Lehtimäki Society in 1981 to be used as a museum. Since then the granary has been moved and two additional buildings have been brought next to it. One of them is used as a museum’s storehouse where the municipality’s old fire engines are kept.
There are 704 items in the museum with old tools used for tar burning and womens’ handicraft.
Lehtimäen Opiston pihapiirissä sijaitsee vanha riihi, jonka paikalliset lionsklubilaiset ovat kunnostaneet kesäkäyttöön. Riiheen on koottu ”ränkimuseo”, jossa on esillä länkiä ja niiden valmistamiseen tarvittuja työkaluja. Kesäkaudella riihessä ja sen ympäristössä järjestetään monenlaisia tapahtumia.
On the courtyard of Lehtimäki opisto is an old drying house which the local members of Lions Club have renovated for summer use. Inside the drying house is a so called ‘Ränkimuseo’ where horse collars and tools used to make them are exhibited. In summertime a number of events are held inside the drying house and its surroundings.
Kirkkotie 8 63300 Alavus p. +358 40 513 3488 (Alavus-seura ry./ Markus Kurikka) www
Alavus-seura ry:n ylläpitämä kotiseutumuseo toimii kirkon vieressä sijaitsevassa entisessä viljamakasiinissa. Museon nimi tulee J. L. Runebergin Vänrikki Stoolin tarinain Sotavanhus-runosta. Museolla nähtävillä mm. Suomen sodan Alavuden taistelun historiaa, Huhtamäen karamellitehtaan vaiheet ja paikallinen kulttuuri.
Alavus Society’s home region museum is situated in an old granary next to the church. The museum exhibits, among others, the Alavus battle during the Finnish War, history of the Huhtamäki candy factory and the local culture.
Esillä pankkimuseokokoelma ja Kuula-näyttely. Alavudelle on perustettu suomenkielisen Etelä-Pohjanmaan ensimmäinen Säästöpankki vuonna 1866, ja pankkimuseonäyttelyyn tulee esineistöä perustamisvuosikymmeneltä lähtien.
The first Finnish Säästöpankki-bank of Ostrobothnia was founded in Alavus in 1866 and the bank museum exhibition has items dating back to the first years.
Latukantie 99 62540 Vasikka-aho (Evijärvi) p. +358 44 769 9113 e-mail www Avoinna 15.5.-31.8. ti-su klo 11-18, muulloin sopimuksen mukaan. Open May 15th - Aug 31st Tues-Sun 11 am - 6pm, other times by appointment
Kotiseutuneuvos Väinö Tuomaalan kokoama museo. Perusnäyttely kertoo järviseutulaisen talonpojan elämästä. Pihapiirissä 19 rakennusta, Museokauppa Muorin puoti sekä kahvila.
A museum founded by Väinö Tuomaala. The main exhibition tells about the life of the local farmers. The courtyard has 19 buildings, a museum shop and a café.
LIMONADITEHDASMUSEO LIMUTIPPU JA IITIN KIOSKI
Vesitorninmäki 62500 Evijärvi p. +358 44 769 9113 www Avoinna kesä-elokuussa päivittäin, muulloin sopimuksen mukaan. Open daily in June and July, other times by appointment.
Järviseudun pitäjissä valmistettiin limonadia 1900-luvun alusta lähtien. Museossa kävijä voi tutustua limonadin valmistuksen eri vaiheisiin sekä kioskikulttuuriin. Museon vieressä on Iitin kioski, josta saa kahvia, limsaa, jäätelöä ja makeisia. Museo sijaitsee Vesitorninmäellä ja se on auki kesäisin.
Ostrobothnia’s lake district has manufactured lemonade since the beginning of the 20th century. The museum introduces the different stages of lemonade manufacturing and the culture surrounding the lemonade stalls. Next to the museum Iiti’s kiosk where you can buy coffee, lemonade, ice cream and sweets. Museum is situated in Vesitorninmäki and is open in summer time.
EVIJÄRVEN KIRKKOMUSEO
Kirkkotie 77 62500 Evijärvi p. +358 (0)6 768 2211 Avoinna 22.6.-7.8. ma-pe klo 11-16, muulloin sopimuksen mukaan. Open June 22nd - Aug 7th Mon-Fri 11am - 4pm, other times by appointment
Syksyllä 2005 avattu Evijärven kirkkomuseo kertoo tarinaa seurakunnan vanhoista esineistä ja 1759 valmistuneesta Antti Hakolan kirkosta.
Evijärvi’s Church Museum exhibits the conregation’s old items and tells about the Antti Hakola Church which was built in 1759.
Avoinna 15.5.-31.8.2010 ti-su klo 12-16, muulloin sopimuksen mukaan. Open from May 15th to August 31st, Tue - Sun 12 a.m. - 4 p.m., other times by appointment.
Esimerkki vauraasta eteläpohjalaisesta talonpoikaistalosta vuodelta 1848. Kaksifooninkisen päärakennuksen lisäksi yhdeksän talousrakennusta. Vaihtuvia näyttelyitä. Museokahvila ja -kauppa.
Yli-Laurosela farm´s main building was built in 1848 and is an example of an affluent southern Ostrobothnian peasant house. In addition to the two-storey main building, the yard is surrounded by nine outbuildings each with its own task in housekeeping and husbandry. Temporary exhibitions. Café and shop.
ILMAJOEN MUSEO
Ilkantie 16 60800 Ilmajoki p. +358 (0)6 424 8474 e-mail www Avoinna kesällä päivittäin klo 11-17. Open in summer daily 11 a.m. - 5 p.m.
Maamme vanhimpia kotiseutumuseoita. Kokoelmissa n. 15 000 esinettä, mm. Könnin mestareiden esineistöä. Vuonna 1861 rakennettu siunauskappeli toimii kirkkomuseona. Alueella myös Aallon patteriston perinnetalo.
One of our countrys oldest local arts-and-crafts museum. Collection consists of 15 000 objects. An old cemetery chapel, built originally in 1861, serves now as Church Museum. The small cottage on the area is a Tradition house of the so called Aalto battery position.
KOSKENKORVA-MUSEO
Trahteerintie 3 61330 Koskenkorva (Ilmajoki) p. +358 (0)6 422 9095 e-mail www Avoinna kesäaikaan 15.5.- 15.8 arkisin klo 10-18, muuten sopimuksen mukaan. Open from May 15th to August 15th Mon - Fri 10 a.m. - 6 p.m., other times by appointment.
Museossa on tuhti annos mm. paikkakunnan nimikkojuomasta, tehtaasta, Suomen alkoholipolitiikasta sekä rankin historiasta.
Museum tells the story about Koskenkorva spirits, distillery, Finnish alcohol politics and histostory of draff.
KAHVIKUPPIMUSEO
Ilmajoen kirjasto Könnintie 1 60800 Ilmajoki p. +358 (0)6 419 1360 www Avoinna kirjaston aukioloaikoina. Open during the open hours of Ilmajoki's library.
Museossa n. 500 kahvikuppiparia, joista suurin osa Arabian tuotantoa 1900 - 1970 -luvuilta. Mukana muutama kymmenen alkuperältään venäläinen kuppi. Kokoelman helmiä ovat Lotta-kupit ja ns. järjestökupit.
Museum holds a collection of coffee cups, most of them made by Finnish Arabia in 1900 - 1970.
Jääkärintie 80 62420 Kortesjärvi p. +358 (0)6 2412 9841, +358 40 866 7048 www Avoinna 15.6.-15.8. päivittäin klo 11-18, muina aikoina ti-ke klo 12-16. Open June 15th - August 15 daily 11am - 6pm, other times Tues-Wed 12am - 4pm
Suomen Jääkärimuseossa on nähtävillä Suomen jääkäriliikkeen synnystä, toiminnasta ja historiasta kertova pysyvä näyttely. Jääkärin tarina kertoo lähes 2000 nuorukaisesta, jotka lähtivät Saksaan oppimaan sotataitoja tavoitteenaan itsenäinen isänmaa.
Perusnäyttelyn lisäksi museossa on viimeisen jääkärin, kenraali Väinö Valveen huone sekä vaihtuvia erikoisnäyttelyitä. Museossa on huomattava kokoelma jääkärien sukulaisten lahjoittamaa materiaalia. Jääkärimuseon yhteydessä sijaitsee myös Luontomuseo, jossa on nähtävillä tuttuja ja vähän tuntemattomampiakin elämiä. Museokaupasta löytyy kiinnostavaa ostettavaa.
The Finnish Jaeger Museum has a permanent exhibition showcasing the origin of the Finnish Jaeger movement, its activity and history. The Jaeger’s story tells about nearly 2000 young men who left to Germany to learn war skills with the aim of having an independent country.
In addition to the permanent exhibition the museum has the last Jaeger’s, general Väinö Valve’s, room and changing special exhibitions. The museum hosts a significant collection of items donated by the Jaegers families. The Nature museum which is situated in the same building showcases a variety of familiar and even some unfamiliar animals. The museum shop has a lot of interesting things to buy.
Kortesjärven Markin museon pysyvä näyttely esittelee talonpoikaisesineistöä 1900-luvun alkupuolelta. Museo sijaitsee vanhassa viljamakasiinissa Kortesjärven keskustassa.
Markki’s museum in Kortesjärvi has a permanent exhibition which showcases the peasants’ items dating back to the early 20th century. The museum is situated in an old granary in the centre of Kortesjärvi.
KAUHAVAN PUUKKO- JA TEKSTIILIMUSEO
Kauppatie 88 62200 Kauhava p. +358 (0)6 2412 9454, +358 40 866 7048 www Avoinna 2.6.-9.8. ti-su klo 11-17, muina aikoina to-pe klo 12-16 tai sopimuksen mukaan. Open June 2nd - Aug 9th Tues-Sun 11am - 5pm, other times Thurs-Fri 12am-4pm
Kauhavan Puukko- ja tekstiilimuseo sijaitsee Kauhavan kirjastotalon itäsiivessä. Puukko-osaston näyttely esittelee kauhavalaisen puukkoteollisuuden syntyä, historiaa ja kuuluisimpia tekijöitä sekä puukon valmistamisen eri vaiheita ja koneita. Museossa on puukkokokoelmia eri valmistajilta, mukana iäkkäitä harvinaisuuksiakin.
Tekstiiliosastossa esitellään Kauhavan kudontatoimen historiaa. Näytteillä on kudonnaisia ja kirjontatöitä eri vuosikymmeniltä myös sota-ajalta. Erikoisuutena on nappikokoelma, jossa on satoja eri materiaaleista valmistettuja nappeja sekä piirrokset niiden käyttötarkoituksista.
Kauhava’s Knife and Textile museum is situated in the east wing of Kauhava’s library. The main exhibition of the Knife section exhibits the origin of Kauhava’s knife industry, its history, most famous artisans and different stages and machines of manufacturing. The museum hosts knife collections from different manufacturers, including old rarities.
The Textile section exhibits the history of Kauhava’s weawing industry showcasing fabrics and embroideries from different decades including war time. The museum’s speciality is the button collection with buttons made from different materials and their sketches.
IISAKKI JÄRVENPÄÄN KOTITALO
Kauppatie 111 62200 Kauhava p. +358 (0)6 2412 9454, +358 40 866 7048 www Avoinna 2.6.-9.8. ti-su klo 11-17, muina aikoina to-pe klo 12-16 tai sopimuksen mukaan. Open June 2nd - Aug 9th Tues-Sun 11am-5pm, other times Thurs-Fri 12am-4pm or by appointment.
Puukkomestari Iisakki Järvenpää oli itseoppinut kauhavalainen puukkoseppä, poikkeuksellisen lahjakas käsityöläinen ja merkittävä suomalaisen puukkoteollisuuden kehittäjä. Iisakki Järvenpäätä pidetään yhdessä serkkunsa Juho Kustaa Lammin (1861-1901) kanssa perinteisen "kauhavalaisen", eli alueelle tyypillisen puukkomallin luojana.
Iisakki Järvenpään kotitalo on merkittävä osa eteläpohjalaista teollisuus-, rakennus- ja henkilöhistoriaa. Alkuperäisellä paikallaan sijaitsevassa rakennuksessa on 1920-luvulta eteenpäin mm. toiminut osa Järvenpään puukkotehtaan tuotannosta.
The famous knife artisan Iisakki Järvenpää was a self-taught talented artisan from Kauhava and an important developer of the Finnish knife industry. Iisakki Järvenpää is considered together with his cousin Juho Kustaa Lammi (1861-1901) to be the creator of the traditional knife design of the region.
Iisakki Järvenpää’s home is an important part of South Ostrobothnia’s industry, construction and character history. A part of Järvenpää’s knife factory’s manufacturing has been in the building – still in its original place – since the 1920’s.
Talonpoikaismuseo Iisakin Jussin tupa sijaitsee Kauhavan Kosolanmäellä. Tuparakennus edustaa 1800-luvun lopun eteläpohjalaista rakennustyyliä. Tupa, kamarit ja yläkerta on kalustettu alkuperäisin kalustein. Talon isäntä toimi fankiföörarina, vankien kuljettajana. Talossa säilytettiin vankeja ennen kuin heidät kuljetettiin Vaasan linnaan. Iisakin Jussin tuvan pihamiljööseen kuuluu tuvan lisäksi seitsemän muuta maalaistaloon kuulunutta rakennusta.
The peasant museum is situated in Kauhava’s Kosolanmäki. The main building represents the traditional South Ostrobothnian construction design of the end of 19th century and the courtyard has seven additional buildings. The interior has the original furniture. The house owner worked as a transporter of prisoners and the criminals were kept in the house before taken to the prison of Vaasa.
ALAHÄRMÄN MUSEO
Härmäntie 20 62300 Härmä p. +358 (0)6 484 8864 www
Alahärmän museo sijaitsee Alahärmän kirkkoa vastapäätä kahdessa 1860-luvulla rakennetussa viljamakasiinissa. Niihin on kerätty yli 50 vuoden ajan härmäläistä historiaa ja elinkeinoja edustavaa esineistöä.
Esillä on myös kuuluisan häjyn Antti Isotalon kahleet, 1700-luvun kirkonrakentajan Antti Hakolan aineistoa, Alahärmän ensimmäisestä kirkosta 1600-luvulta peräisin oleva saarnastuoli sekä härmäläisten jääkärien Nikke Pärmin ja Antti Isotalon aineistoa. Museokioski.
Alahärmä’s museum is situated opposite to Alahärmä’s church in two granaries built in 1860’s showcasing Härmä’s history collected from the last 50 years. Museum also exhibits the famous ‘häjy’ Antti Isotalo’s shackles, a pulpit from the 17th century and items of the local jaegers Nikke Pärmi and Antti Isotalo.
ALAHÄRMÄN KOTISEUTUTALO
Knuuttilanraitti 305 62310 Voltti (Alahärmä) www Avoinna sopimuksen mukaan. Open by appointment.
Kotiseututalo edustaa talonpoikais- ja rakennuskulttuuria. Kunnostettuna ja sisustettuna se näyttää, kuinka ihmiset entisaikaan elivät ja asuivat. Talo on kalustettu vanhoilla paikallisilla huonekaluilla.
Alahärmä’s regional house represents the traditional peasant and construction culture. Renovated and furnished it shows how people used to live in the old days. The house is decorated with local furniture.
HÄRMÄN PARANTOLAMUSEO
Sairaalantie 62379 Kangasto (Alahärmä) www Avoinna sopimuksen mukaan. Open by appointment.
Entisessä Härmän sairaalassa sijaitsevassa Parantolamuseossa esitellään tuberkuloosiparantolan toimintaa. Härmän parantolan ensimmäiset rakennukset valmistuivat vuonna 1933. Luonnonkauniille Kaupinkankaalle rakennettu komea parantolamiljöö oli "tuberkuloositaistelun lippulaiva keskellä latomerta!"
Situated in the old Härmä’s hospital, the Hospital Museum shows how a tuberculosis hospital used to function. The first buildings were constructed in 1933. Built in the beautiful Kaupinkangas the hospital was a flagship of the fight against tuperculosis.
KALAN TORPPA
Hahtomaantie 494 62200 Kauhava +358 (0)6 435 2067 www Avoinna sopimuksen mukaan. Open by appointment.
Kalan Torpalla Kauhavan Hahtomaassa on perustettu Suomen ensimmäinen nuorisoseura, Kauhavan Nuorisoyhtiö. Torpan sisustus vastaa 1880-luvun tyyliä. Huonekalut ovat osittain alkuperäistä, Kalan suvun lahjoittamaa käyttöesineistöä.
Finland’s first Youth Club, Kauhava’s Youth Society, was founded in Kalan Torppa in the village of Hahtomaa. The interiors represent the style of the 1880’s and the furniture is partly original, donated by the family of Kala.
YLIHÄRMÄN KOTISEUTUMUSEO
Rannanjärventie 16 62375 Ylihärmä p. +358 (0)6 2412 9834 www Avoinna 22.6.-9.8. ke-su klo 12-18, muulloin sopimuksen mukaan. Open June 22nd - Aug 9th Wed-Sun 12am-6pm, other times by appointment.
Ylihärmän kotiseutumuseossa esitellään ylihärmäläistä käsityöperinnettä, mm. puukonvalmistusta ja korintekoa. Museossa on erillinen osasto häjyjen ajasta, jossa esillä on myös "Ylihärmän kuninkaan" Antti Rannanjärven raudat. Museo sijaitsee 1800-luvulla rakennetussa viljamakasiinissa Ilomäellä lähellä Ylihärmän keskustaa.
Ylihärmä’s home area museum exhibits the local handicraft tradition including knife and hamper manufacturing. The museum hosts a separate collection of the so called ‘häjy’ era with the shackles of Antti Rannanjärvi. Museum is situated in a granary built in the 19th century, close to the centre of Ylihärmä.
KOTISEUTUTALO KESKIKANGAS
Kankaantie 614 62375 Ylihärmä p. +358 (0)6 484 7435, +358 50 354 9032 www Avoinna touko-syyskuussa päivittäin, muulloin sopimuksesta. Open May-September daily, other times by appointment.
Talon vanhin osa on rakennettu 1770-luvulla, ja rakennusta on laajennettu 1800-luvun alkupuolella. Talolle on myönnetty Etelä-Pohjanmaan rakennusperintöpalkinto. Kesäkuukausina taide- ja muita näyttelyitä.
The oldest part of this regional house was built in the 1770’s and the building has been extended in the early 19th century. The house has been rewarded the South Ostrabothnia construction prize. In summer months it hosts a number of art and other exhibitions.
Museopolku 1 63100 Kuortane p. +358 (0)6 335 0017 museo, +358 (0)6 335 8277 Kuortaneen kunta e-mail www Avoinna 1.6.-14.8. ke-su klo 11-17, muulloin sopimuksen mukaan. Open June 1st - August 14th Wed-Sun 11am-5pm, other times by appointment.
Museossa näytillä paikallista kulttuuria ja esineistöä. Vanhin rakennus, savupirtti, on peräisin 1500-luvun lopulta.
The museum exhibits local culture and items. Oldest building dates back to the late 16th century.
KLEMETTIMUSEO
Kirkkotie 13 63100 Kuortane p. +358 (0)6 2525 2000 www
Armi ja Heikki Klemetin (1876-1953) kesäkotiin on koottu kuoronjohtaja, säveltäjä, kirjailija Heikki Klemetin elämään ja musiikkiin liittyvää esineistöä.
Armi and Heikki Klemetti’s summer house is used as a museum where items of the famous conductor, composer and writer’s life and music have been collected.
Museotie 19 61300 Kurikka p. +358 (0)6 450 3938 www Avoinna ma-pe klo 11-16, muulloin sopimuksen mukaan. Open Mon-Fri 11am - 4pm, other times by appointment.
Kurikan museossa on näyttelyt paikkakunnan esihistoriallisista esineistä, maatalousyhteisön käyttöesineistä, Kurikan entisestä vuonna 1672 rakennetusta kirkosta sekä paikallisesta naisten ja miesten käsityöperinteestä.
The museum of Kurikka exhibits pre-historical items, old items of the peasant community, Kurikka’s old church built in 1672 and the traditions of the men and womens’ handicraft.
JURVAN MUSEO
Haapalantie 3 66300 Jurva p. +358 44 378 2414, +358 40 578 2414 e-mail www Avoinna kesä-elokuu ti-pe ja su klo 12-16. Open June-August Tues-Fri and Sun 12am - 4pm.
Museossa näytillä talonpoikaisesineistöä ja -rakennuksia, valokuvia ja rahakokoelma.
The museum has old items and building of the local peasant community, photographs and a collection of money.
Kotiahonkuja 9 62600 Lappajärvi p. +358 44 369 9440, +358 44 566 1255 www Avoinna kesä-elokuussa ma-pe klo 12-18, la-su klo 11-15. Muina aikoina sopimuksen mukaan. Open June-August Mon-Fri 12am-6pm, Sat-Sun 11am-3pm, other times by appointment.
Museon perusnäyttelynä "Särvintä kraaterijärvestä", joka valottaa paikkakunnan kalastus- ja uittoperinnettä. Lisäksi esillä on talon vaiherikas historia ja Lappajärven seurakunnan vanhaa esineistöä.
The permanent exhibition ”Särvintä kraaterijärvestä” tells about the local fishing tradition. In addition the museum showcases the rich history of the building and old items of the Lappajärvi Congregation.
KOTISEUTUTALO TAAVINTUPA
Nykäläntie 118 62600 Lappajärvi p. +358 44 369 9440
Kotiseututalo 1800-luvun alkupuolelta. Esillä talonpoikaisesineistöä.
A regional home telling about the life in the early 19th century with a variety of items dating back to that era.
Törnäväntie 23 60200 Seinäjoki p. +358 (0)6 416 2642 e-mail www Kivinavetta ke klo 12-18, to, pe ja su klo 12-16. Muut kohteet sopimuksen mukaan. The Old Cowshed is open Wed 12am-6pm, Thurs, Fri and Sun 12am-4pm. Other buildings by appointment.
Museo-alue kartanomiljöössä. Rakennukset ovat peräisin 1700- ja 1800-luvuilta, mm. Liinamaan tupa, ruutimuseo, kauppapuori ja apteekkimuseo. Kivinavetassa vaihtuvia näyttelyitä, tilauskahvio, myymälä ja luentotila.
The regional museum of Southern Ostrobothnia is situated in an old manor house with several buildings dating back to the 18th and the 19th centuries: an old fashioned farmer’s house of Liinamaa, a gunpowder house, an old store and a pharmacy museum. The old Cowshed has been renovated and it hosts a variety of exhibitions, a café, a shop and premises for lectures.
LUONTOMUSEO
Törnäväntie 23 60200 Seinäjoki p. +358 (0)6 416 2642 www
Etelä-Pohjanmaan maakuntamuseon Luontomuseon uusi maakunnan geologiaa esittelevä näyttely kertoo Etelä-Pohjanmaan kallio- ja maaperän synnystä, jääkauden ja sen jälkeisen ajan vaikutuksista maisemaan sekä Östermyran kartanon ruukkiajasta. Näyttelyn erikoisuutena ovat maakunnan omien kiviharrastajien upeat korukivet, mm. osa rovasti Lauri Lehtolan hienosta yksityiskokoelmasta.
The Nature Museum’s new exhibition tells abut the geology of the province, the origin of the soil and rock, the effects of the Ice Age to the scenery and the iron works of Östermyra. The speciality of the exhibition is the province’s own stone collectors’ magnificient stone jewellery, including a part of Dean Lauri Lehtola’s exquisite private collection.
TÖRNÄVÄN MUSEOALUE
Törnäväntie 23 60200 Seinäjoki p. +358 (0)6 416 2642 www
SUOJELUSKUNTA- JA LOTTA SVÄRD -MUSEO
Kauppakatu 17 60100 Seinäjoki p. +358 (0)6 416 2734 www Avoinna 1.9.-14.5. ke klo 12-18, to, pe, su klo 12-16 ja 15.5.-31.8. ke klo 12-18, to-su klo 12-16. Muina aikoina sopimuksen mukaan. Open Sep 1st - 14th May Wed 12am-6pm, Thurs, Fri, Sun 12am-4pm and May 15th - Aug 31st 12am-6pm, Thurs-Sun 12am-4pm. Other times by appointment.
Suojeluskunta- ja Lotta Svärd -museo toimii Alvar Aallon suunnittelemassa Etelä-Pohjanmaan suojeluskuntapiirin talossa. Museo on vapaaehtoisen maanpuolustustyön museo, jossa ovat esillä erityisesti suojeluskunnat, lottaliike ja jääkärit. Museossa järjestetään myös vaihtuvia näyttelyitä.
Museossa on lottakanttiini, josta saa tilauksesta lottakahvit. Museon myymälästä voi hankkia erilaisia museon aihepiiriin liittyivä matkamuistoja sekä kirjoja.
The Civil Guard- and Lotta Svärd Museum is situated in an old Southern Ostrobothnian Civil Guard house designed by Alvar Aalto. The museum showcases the voluntary civil guard work, the so-called Lotta-movement and the Jaegers. Different exhibitions are hosted through the year.
The museum has a Lotta Cantine where - by advance booking - you can have a cup of coffee according to the theme. The museum shop has different kinds of souvenirs and books related to the theme of the museum.
SUOMEN SIIRTOLAISUUSMUSEO
Keikulinkuja 1 61100 Peräseinäjoki www Avoinna ma-pe klo 9-16, la klo 12-16, muina aikoina sopimuksen mukaan. Open Mon-Fri 9am-4pm, Sat 12am-4pm, other times by appointment.
Suomen Siirtolaisuusmuseo aloitti toimintansa Seinäjoen Peräseinäjoella vuonna 2006. Siirtolaisuusmuseo toimii Terästalolla, entisellä Peräseinäjoen kunnantalolla.
Siirtolaisuusmuseo kertoo miten suomalaiset ovat eri tahoilla maailmaa ratkaisseet siirtolaisuuden ikiaikaisen ongelman: kuinka elää vieraassa maassa ja samalla säilyttää oman identiteettinsä. Tärkeää on myös tarjota kansainvälistyvässä Suomessa täällä asuville siirtolaisryhmille paikka, jossa he voivat kertoa omasta identiteetistään ja yhteisöstään.
The Finnish Immigration Museum was founded in Seinäjoki’s neighbourhood of Peräseinäjoki in 2006. It is located in Terästalo, the former Municipality Building of Peräseinäjoki.
The museum tells about how the Finnish people in different parts of the world have solved the problem of immigration: how to live in a different country and at the same time not let go of your own identity. It is also important in the multicultural Finland to offer the different groups of immigrants a place where they can tell about their own identity and their community.
HAKALAN TALO
Länsirannantie 2 61100 Peräseinäjoki p. +358 (0)6 416 6536 www Avoinna ma-pe klo 9-15, la klo 12-16, muulloin sopimuksen mukaan. Open Mon-Fri 9am-3pm, Sat 12am-4pm, other times by appointment.
Hakalan talo kertoo esinein ja kuvin Matti ja Sanna Hakalasta, suomalaisista Amerikan siirtolaisista, sekä heidän jälkipolvistaan. Hakalan talon sisustamista varten on saatu myös toisen suomalaisen siirtolaisperheen, David ja Bertha Suomisen, USA:ssa 1900-luvun alussa käyttämää talousesineistöä ja kalusteita.
The Hakala House tells with pictures and items about the life of Matti and Sanna Hakala, immigrants who moved to America, and their later generations. David and Bertha Suominen have donated their furniture and other items they used in the USA in the beginning of the 20th century.
PERÄSEINÄJOEN RIIHIMUSEO
Kannontie 61100 Peräseinäjoki p. +358 (0)6 416 2642 www
Peräseinäjoen Riihimuseo sijaitsee Peräseinäjoen Kannontien varressa. Riihimuseon alue käsittää vanhan riihirakennuksen lisäksi Peräseinäjoen kirkonkylän vanhan lainajyvämakasiinin sekä kaksi pientä aittaa. Riihessä on esillä entisajan viljankäsittelyyn liittyvää esineistöä sekä muita vanhoja maatalouden työkaluja ja -koneita. Makasiinissa on esillä peräseinäjokisten entiseen elämään liittyvää esineistöä.
Peräseinäjoki’s Riihi Museum is located in Kannontie, Peräseinäjoki. The museum is consisted of an old riihi building – a place where grain used to be dried – the old grainary of Peräseinäjoki and two small cottages. The riihi building exhibits old items used to dry grain and other agricultural tools and engines. The granary has items telling about the life of the local people in the old days.
NURMON MUSEO
Tepontie 14 60550 Nurmo p. +358 50 581 1699 www Avoinna kesäisin ke-su klo 12-18. Open Wed-Sun 12am-6pm in summer time.
Museossa esillä herännäisyys, painijamestarit, Äyräpään taistelu -pienoismalli 5.3.1940 käydystä taistelusta sekä paikallinen valuteollisuus.
The museum of Nurmo exhibits, among others, Pietism, wrestling, the miniature of the Äyräpää fight in March 5th 1940 and the local cast iron industry.
ETELÄ-POHJANMAAN TRAKTORIMUSEO
Keski-Nurmontie 79 60550 Nurmo p. +358 400 165 568 www Avoinna sopimuksen mukaan. Open by appointment.
Traktorimuseo on tällä hetkellä Suomen laajin yksityinen traktorikokoelma: traktoreita on noin 150 kappaletta, joista noin 100 on kunnostettuna.
The Tractor Museum of Southern Ostrobothnia has the largest private collection of tractors in Finland with around 150 tractors,100 of which are renovated.
YLISTARON KOTISEUTUMUSEO
Kaskiontie 13 61400 Ylistaro p. +358 40 580 6150 www Avoinna 13.6.-1.8. su klo 13-15, muulloin sopimuksen mukaan. Open June 13th-Aug 1st Sun 1pm-3pm, other times by appointment.
Ylistaron museo sijaitsee entisissä lainaviljamakasiineissa, jotka on rakennettu 1848. Museossa on noin 2000 esinettä. Yksi museon erikoisuus on kupari- ja vaskisepän täydellinen työkalusto. Koskiniemen sepälle kuuluneet työkalut ovat käsin tehtyjä 1880 – luvulta käsittäen useita kymmeniä työvälineitä.
The museum of Ylistaro is situated in an old grainary built in 1848 and it showcases over 2000 items. One of the specialities of the museum are the dozens of handmade tools of copper and brass blacksmiths dating back to the 1880’s.
HEVOSTYÖKONEMUSEO
Ravurintie 2 61400 Ylistaro p. +358 400 165 279 www
RITARIN KOTIMUSEO
Taipaleentie 360 61410 Ylistaro as p. +358 (0)6 473 1178, +358 400 366 187 e-mail www
Ritarin Kotimuseo on yksityinen museo, jonka parituhatta esinettä kertovat entisajan maatiloista. Useita rakennuksia.
The Ritari Home Museum is a private museum consisting of several buildings with thousands of different items telling about the life and work of the local peasant community.
Kangastie 7 62800 Vimpeli p. +358 (0)6 241 2600 Avoinna kesä-elokuu ti-su klo 12-17, muulloin sopimuksen mukaan. Open June-Aug Tues-Sun 12am-5pm, other times by appointment.
Suomen kansallispelin vaiheita Tahko Pihkalan ajoista.
The Museum of Finnish Baseball tells about the phases of our national game from the times when it was created by Tahko Pihkala to this day.
SUKSITEHDASMUSEO
Kangastie 7 62800 Vimpeli p. +358 (0)6 241 2600 Avoinna kesä-elokuu ti-su klo 12-17. Open June-August Tues-Sun 12am-5pm.
Museossa esitellään vimpeliläistä suksenvalmistusta museoksi muuttuneessa tehdaskiinteistössä 1920-60.
The Ski Museum which is located in an old factory tells about the manufacturing of skis in Vimpeli.